Kursevi

Norveški jezik, A1-B2, Pripremni-Napredni

Kategorija
STRANI JEZICI
Predavać
Dino
0 ocjena

Opis kursa

NORVEŠKI A1-B2

Kursevi NORVEŠKOG za vizu, posao ili studij. Priprema za jezičke diplome i ispite.  Učite norveški od nule do solidnog znalca! Učite norveški jezik uz izvornog ili domaćeg  iskusnog učitelja.

Znanje norveškog jezika otvara mnoga vrata! 

Želite studirati ili raditi u zemljam norveškog govornog područja, položiti ispit diplomu, mi smo prava prilika za vas. U našoj školi prepoznaćete kvalitet, ljubazno osoblje te rad u manjim grupama 4-6 polaznika. Nastava je online(max 6 pol.) ili u učionici (max 4 pol.). Sa na ma učite brže, efikasnije i učinkovitije!

PRIJAVE ISKLJUČIVO PUTEM EMAILA/VIBERA-POŠALJITE ODMAH!! EMAIL: info@interlingua.edu.ba ili

VIBER PORUKU  062 910 408 od 11-16h.


Namijenjen je: Kurs norveškog jezika u EC Interlingua namijenjen je polaznicima koji žele da uče ovaj strani jezik iz hobija, ostvare poslovne kontakte sa norveškim firmama ili planiraju da studiraju, žive i rade na norveškom govornom području, itd. Kurs norveškog jezika se bazira na konverzaciji, brojnim interaktivnim metodama koje omogućavaju da se gramatika savlada kroz razgovor. Kurs norveškog jezika može biti grupni ili individualni, online (onlajn) ili ubrzani.


Šta je VAŽNO pri odabiru škole stranih jezika

Kodeksi In_škole


Podignite Vaše poslovne vještine na viši nivo! Unaprijedite Vaše poslovanje!



O norveškom jeziku

Norveški jezik Norveški jezik (norveški: norsk [nɔʃk]; ISO 639-3: nor) je sjevernogermanski jezik, makrojezik indoeuropskoga podrijetla koji se pretežito govori u Norveškoj. Govori ga oko 4,5 milijuna ljudi u Norveškoj te oko milijun ljudi van Norveške. Norveški jezik, odnosno jezici, javljaju se u dvije službene inačice: bokmål (čita se bukmol) i nynorsk (čita se nünošk, što znači novonorveški) isprva nazivan landsmål (nacionalni jezik). Do stvaranja dva nacionalna jezika dolazi nakon raspada dansko-norveške unije, a oba su prihvaćena od strane parlamenta.

 

 

 


Porijeklo i razvoj

Norveški jezik vuče svoje podrijetlo iz prasjevernogermanskog jezika poznatog i kao staronordijski, a koji se govorio na prostoru Skandinavije u prvih tisuću godina naše ere. Staronordijski se jezik danas može vidjeti u obliku runa na prostoru čitave Skandinavije. Ovaj jezik se vremenom podijelio na dva narječja zapadnonordijski (norveški: norrønt) i istočnonordijski. Iz zapadnonordijskog su se s vremenom razvili norveški, islandski i farski dok su se iz istočnonordijskog razvili švedski i danski.

 

 

 


CILJEVI / UČENJA:

  •  Postati kompetentni na odgovarajućem nivou stranog jezika
  •  Savladati odgovarajući nivo stranog jezika
  •  Saznati gramatiku i vokabular stranog jezika
  •  Naučiti komunicirati na stranom jeziku
  •  Naučiti izgovorati strani jezik, razumjeti tekst, pisati, slušati i sl.

 

 


PROGRAMI

  • Individualni – 1 osoba
  • Polu-individualni, 2-3 osobe (parovi i porodica)
  • Mini grupe –  4-6 polaznika (u učionici prefiramo max 4 polaznika zbog pandemije, online max 6 pol.)

 

ONLINE ILI UČIONICA!!

 


DINAMIKA

  • Ekstenzivna: 1x sedmično po 1.5-2h dnevno
  • Polu-intenzivna: 2-3x sedmično po 1.5-2h dnevno
  • Intenzivna: 4-5x sedmično po 1.5-2h dnevno
  • Super intenzivna: 5x sedmično po 4-6 časova dnevno. Za sve koji u kratkom roku od 4-6 sedmica žele završiti cijeli nivo u ljetnjem periodu smo pripremili ovaj dinamičan ljetni superintenzivni kurs .

 

Možete pohađati: 5, 10, 15, 20 i 30 časova sedmično.


NIVOI

Naša Škola stranih jezika organizuje kurseve norveškog jezika prema pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike, odnosno CEFR – a (The Common European Framework of Reference for Languages). To znači da postoji ukupno 6 nivoa poznavanja ruskog, A1, A2, B1, B2, C1, i C2 nivo. Svaki nivo sadrži po 2 podnivoa tj od 4-6 modula. Primjeri:

 

, ………… itd.

 


 

Tabela i opis nivoa

CEFR – Zajednički nivoi kompetencija

Nivoi CEFR-a

Zajednički europski referentni okvir za jezike (CEDR/CEFRL) međunarodni je standard za procjenu jezičnih sposobnosti. Osnovalo ga je Vijeće Europe.

Postoji šest nivoa podijeljenih na tri nivoa (A-C): A1, A2, B1, B2, C1 i C2. Jednostavno rečeno, A nivo smatraju se početnicima, B nivo srednje, a C napredne.

Pogledajmo sada u svaki nivo malo detaljnije.

Nivoi A1/A2: Norveški početnik

Prve dvije razine u učenju norveškog obično su grupirane zajedno u sveobuhvatan kurs za početnike. Cilj je podići sve četiri jezične vještine na A2 nivo kako biste se pripremili za detaljnije učenje jezika.

Učenje norveških blokova slova

Da biste dobili A1 nivo, morate razumjeti i koristiti osnovne izraze. Trebali biste se moći predstaviti i pitati druge o sebi. Vaša govorna sposobnost bit će ograničena, ali možete komunicirati jednostavno sve dok druga osoba govori polako i pita o osnovnim temama.

Na nivou A1 možete pisati jednostavnim rečenicama. Na primjer: “Hei, jeg heter Marc. Jeg kommer fra Tyskland. Jeg er forsker.”

 

Na nivou A2 možete bolje koristiti i razumjeti svakodnevne izraze u različitim okolnostima kao što su zapošljavanje, škola, putovanja i kupovina. Rutinske zadatke moći ćete u potpunosti dovršiti na norveškom jeziku. Vaš norveški se poboljšava, ali vaša sposobnost korištenja jezika ograničena je na teme s kojima ste upoznati. Nivo govornog norveškog jezika A2 potrebna je za neke oblike boravišne dozvole, uključujući državljanstvo, iako bi se to trebalo povećati na B1 kasnije ove godine.


Nivoi B1/B2: Srednji norveški

Primjetan je skok poteškoća kada započnete prvu srednju fazu, B1. To uključuje razumijevanje i mogućnost korištenja složenijih rečenica i gramatičkih koncepata.

Na nivou B1 trebali biste moći pisati nešto složenije tekstove o temi koja vas zanima, uz malo poticaja. Trebali biste se moći nositi s većinom situacija putovanja pomoću norveškog. Osim složenije gramatike, možda je najveća razlika u B1 sposobnost pisanja i šireg razgovora o svojim ambicijama i izražavanja mišljenja o temama koje su vam poznate.

U Norveškoj mnogi ljudi trebaju dokaz o kompetenciji na razini B1 kako bi podnijeli zahtjev za državljanstvo. Točni zahtjevi razlikuju se ovisno o vašim okolnostima.

Da biste lakše procijenili jeste li na B1, evo oglednog pitanja s ispita za pisanje koje je dostavio Kompetanse NorgeSkriv en e-post til busselskapet. Skriv 80 ord eller mer. Busselskapet vil legge ned noen av bussrutene der du bor. Dette skaper problemer for deg og andre i nærmiljøet. Skriv en e-post til busselskapet og forklar hvorfor det er viktig at bussene går like ofte som før.

B2 nivo proširuje kompetenciju potrebnu za razumijevanje i pisanje o detaljnim temama s kojima niste toliko upoznati. Trebali biste biti u stanju razumjeti komplicirani tehnički tekst koji se odnosi na vaše područje stručnosti i proizvesti kvalitetan pisani tekst o mnogim temama. Govorna interakcija trebala bi biti spontana u širokom rasponu tema, a trebali biste moći razumjeti mnoge dijalekte govornog norveškog jezika. U Norveškoj je potrebni nivo B2 kako bi se započelo studiranje na norveškoj školi ili visokom učilištu.


Nivoi  C1/C2: Napredni norveški

Na naprednim nivoima potrebne vještine kreću se od razumijevanja i shvaćanja važnosti preciznosti u sve četiri jezične vještine. Konkretno, trebali biste moći učinkovito koristiti jezik u akademskim i profesionalnim situacijama, uključujući čitanje i pisanje tehničkog teksta. Moći ćete komunicirati s izvornim Norvežanima u profesionalnim situacijama bez problema. Vaše razumijevanje pisanog norveškog trebalo bi uključivati sposobnost analize skrivenih značenja u tekstu, npr. što je autor namjeravao reći.

Mnogi stranci koji studiraju norveški pohađaju satove kako bi došli do B1/B2 nivoa, a zatim postaju napredniji jednostavno kroz svakodnevnu uporabu. Pohađanje tečajeva na nivoima C1/C2 nije potrebno za svakodnevne situacije. Poslodavci koji zahtijevaju tako visoku razinu norveškog mogu uključivati škole i sveučilišta (za nastavna radna mjesta).


BROJ MODULA


 

GOD I NORSK

A1-A2. God i norsk 1  A1 -A2 (3 Podnivoa, 6 Modula)           

Ovaj program, norveški A1-A2 sadrži, ukupno 3 pod nivoa od po 40 časova, a svaki podnivo sadrži po 2 modula, sve ukupno 120 časova, 60 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje ovisno o dinamici kursa.

Moduli: Pripremni nivo norveškog jezika A1-A2

  • 1. Level –  A1 ……  2 x 20 časova=40 časova
    2. Level – A2.1, … 2 x 20 časova=40 časova
  • 3. Level – A2.2, … 2 x 20 časova=40 časova

Total: 120 časova 

SADRŽAJ KURSA  A1-A2

Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod

 

 

 

***BROJ ČASOVA OVISI O PROGRESU POLAZNIKA

 


B1 God i norsk 2  (3 Podnivoa, 6 Modula)

Ovaj program, norveški B1 sadrži, ukupno 3 pod nivoa od po 40 časova, a svaki pod nivo sadrži po 2 modula, sve  ukupno 120 časova, 60 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje ovisno o dinamici kursa.

Moduli: Osnovni nivo norveškog jezika

B1-B2

  • 1. Level –  B1.1.1 ….. 2 x 20 časova=40 časova
    2. Level –  B1.1.2, … 2 x 20 časova=40 časova
  • 3. Level –  B1.2, …… 2 x 20 časova=40 časova.

Total: 120 časova

SADRŽAJ KURSA  B1

Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod

 

 

 

***BROJ ČASOVA OVISI O PROGRESU POLAZNIKA

 


 

B2 God i norsk 3 (3 Podnivoa, 6 Modula)     

Ovaj program, norveški B2 sadrži, ukupno 3 pod nivoa od po 40 časova, a svaki pod nivo sadrži po 2 modula, ukupno 120 časova, 60 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje ovisno o dinamici kursa.

Prijelazni nivo norveškog jezika B2

  • 1. Level –  B2.1.1   ….. 2 x 20 časova=40 č. 
    2. Level –  B2.1.2,   … 2 x 20 časova=40 č. 
  • 3. Level –  B2.2,      … 2 x 20 časova=40 č. 

Total: 120 časova 

SADRŽAJ KURSA  B2-C1

Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod

 

 

 

 

***BROJ ČASOVA OVISI O PROGRESU POLAZNIKA

 


PAI VEI

A1-A2. Pai vei 1 – A1 -A2 (3 Podnivoa, 6 Modula)           

Ovaj program, norveški A1-A2 sadrži, ukupno 3 pod nivoa od po 40 časova, a svaki podnivo sadrži po 2 modula, sve ukupno 120 časova, 60 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje ovisno o dinamici kursa.

Moduli: Pripremni nivo norveškog jezika A1-A2

  • 1. Level – A1 ……  2 x 20 časova=40 časova
    2. Level – A2.1, … 2 x 20 časova=40 časova
  • 3. Level – A2.2, … 2 x 20 časova=40 časova

Total: 120 časova 

SADRŽAJ KURSA  A1-A2

Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod

 

 

 

***BROJ ČASOVA OVISI O PROGRESU POLAZNIKA

 


NORSK NA 

A1-A2. Norsk na A1 -A2 (3 Podnivoa, 6 Modula)           

Ovaj program, norveški A1-A2 sadrži, ukupno 3 pod nivoa od po 40 časova, a svaki podnivo sadrži po 2 modula, sve ukupno 120 časova, 60 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje ovisno o dinamici kursa.

Moduli: Pripremni nivo norveškog jezika A1-A2

  • 1. Level – A1 ……  2 x 20 časova=40 časova
    2. Level – A2.1, … 2 x 20 časova=40 časova
  • 3. Level – A2.2, … 2 x 20 časova=40 časova

Total: 120 časova 

SADRŽAJ KURSA  A1-A2

Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod

 

 

 

 

 

***BROJ ČASOVA OVISI O PROGRESU POLAZNIKA

 


A2-B1 NORSK 2  (3 Podnivoa, 6 Modula)

Ovaj program, norveški A2-B1 sadrži, ukupno 3 pod nivoa od po 40 časova, a svaki pod nivo sadrži po 2 modula, sve  ukupno 120 časova, 60 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje ovisno o dinamici kursa.

Moduli: Osnovni nivo norveškog jezika

A2-B1

  • 1. Level –  A2, ……… 2 x 20 časova=40 časova
    2. Level – B1.1, ..,,,,. 2 x 20 časova=40 časova
  • 3. Level – B1.2, .,,,,.. 2 x 20 časova=40 časova.

Total: 120 časova

SADRŽAJ KURSA  A2-B1

Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod

 

 

 

 

***BROJ ČASOVA OVISI O PROGRESU POLAZNIKA

 


B1 Hei!  (3 Podnivoa, 6 Modula)     

Ovaj program, norveški B2-C1 sadrži, ukupno 3 pod nivoa od po 40 časova, a svaki pod nivo sadrži po 2 modula, ukupno 120 časova, 60 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje ovisno o dinamici kursa.

Prijelazni nivo norveškog jezika B1

  • 1. Level –  B1.1        ….. 2 x 20 časova=40 č. 
    2. Level –  B1.2.1,     … 2 x 20 časova=40 č. 
  • 3. Level –  B1.2.2,     … 2 x 20 časova=40 č. 

Total: 120 časova 

SADRŽAJ KURSA  B1

Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod

 

 

 

 

***BROJ ČASOVA OVISI O PROGRESU POLAZNIKA

 


Certifikati i ispiti

Na kraju svakog programa, KNJIGE tj. NIVOA, polaže se završni ispit uz dodjelu diplome za uspješne. Ukoliko polaznici pohađaju pojedinačne module mogu dobiti samo Certifikat o pohađanju kurs-modula. Organiziran u dvije razine težine i nudi najmanje 400 vokabular pojmova i fraza. Svaka jedinica uključuje test čitanja, razumijevanja gramatike i vokabulara i vještina govora, pisanja i slušanja i to kroz pismenu i usmenu provjeru. Certifikat nakon nekog od nivoa vrijedi max 2 godine ukoliko se maksimalno ne koristi strani jezik.  Provjera znanja se može izvršiti i bez pohađanja kurseva ukoliko kandidati posjeduju znanje nekog od nivoa stranog jezika. Provjera znanja košta 150KM+PDV, a svaka druga “refresh” provjera nakon 2 godine 75KM+PDV, kojom se osvježava znanje i datum certifikacije.

Tablica sadržaja


INTERLINGUA CERTIFIKATI Saglasnost Federalnog ministarstva obrazovanja

Certifikati, uvjerenja ili potvrde o uspješno završenom programu tj završene svake knjige, se izdaju nakon ispita, pismene i usmene provjere znanja, i to za nivoe:

 

Naziv nivoa EU Certifikat Broj časova potrebnih za ispit sa uključenom pripremnom nastavom

 

Pripremni

A1

In Certifi.

A1.1/A1.2

nakon odslušanih  100 časova  ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa
Osnovni

A2

In Certifi. A2.1/A2.2 nakon odslušanih  250 časova  ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa
Prijelazni

B1

In Certifi.

B1.1/B1.2

nakon odslušanih  600 časova  ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa
Samostalni

B2

In Certifi.

B2.1/B2.2

 

nakon odslušanih  min 1100 časova  ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa
Napredni

C1

In Certifi.

C1.1.1/C1.1.2

C1.2.1/C1.2.2

nakon odslušanih  min 1300  časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa
Vrsni

C2

In Certifi.

C2.1.1/C2.1.2

C2.2.1/C2.2.2

nakon odslušanih min  1450 časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa

Tabela 4

*Note: Nakon završenih In A1, A2, B1, B2, C1, C2 nivoa, a nakon finalne provjere znanja svih vještina, te uspješno položenih testova u našem centru polaznici će dobiti odgovarajuće certifikate o uspjehu, o znanju datog nivoa. Odlukom Fedralnog minstarstva obrazovanja Interlingua je dobila Saglasnost na programe A1-C2, Br.03-38-8-301/03, te takođe i pozitivno Mišljenje istoimene institucije. Nakon ostalih kurseva Interlingua izdaje Certifikat o pohađanju, a nakon svakog modula Izvještaj o progresu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Međunarodni ispiti iz norveškog jezika

Saznajte više o nacionalnim ispitima iz norveškog jezika. Što očekivati i kako se pripremiti.

Strani stanovnici moraju polagati testove na norveškom jeziku iz različitih razloga kada žive u Norveškoj. To uključuje zahtjeve sveučilišta, državljanstvo i neke dozvole stalnog boravka.

Oni koji se odluče naučiti norveški iz zabave također mogu polagati ispite kako bi pratili svoj napredak i shvatili gdje je najbolje usredotočiti svoje napore.

Postoji nekoliko mogućnosti za dokazivanje kompetencije na norveškom jeziku. Poznati Bergenstest relativno je napredan i koristi se za dokazivanje kompetencija za upis na sveučilište i određene poslove. Tu je i skup nacionalnih norveških ispita poznatih kao Norskprøve.


Norskprøven

Norskprøven je niz ispita na različitim jezičnim nivoima i najprikladniji su za ljude koji trebaju dokazati kompetentnost na određenom nivou. Na primjer, za stalno boravište ili državljanstvo.

Jedan od načina na koji možete pokazati “adekvatno znanje” norveškog za boravišnu dozvolu prema UDI-ju je da ste “položili sva četiri dijela norveškog ispita barem razinu A2”. U mnogim slučajevima potrebna je B1 razina govornog norveškog jezika. Da biste ušli na sveučilišni tečaj, morat ćete postići B2.

Ta četiri dijela čitaju, slušaju, pišu i govore. Obično morate proći sva četiri dijela na potrebnoj razini kako biste dokazali kompetentnost na jeziku.

Možda ćete vidjeti reference na “Norskprøve 2” i “Norskprøve 3” na mreži, ali oni su sada zamijenjeni jednim skupom ispita koji koriste sustav ocjenjivanja A1-C2. Norskprøve 2 ekvivalentan je A2, a Norskprøve 3 ekvivalentan je B1.

 

 


Kako Norskprøven radi

Zastava Norveške na karti.Kompetanse Norge upravlja Norskprøveom na nacionalnoj razini. No, sami testovi zapravo se provode lokalno kroz razne škole i / ili centre za obrazovanje odraslih. Norskprøven se održava samo četiri puta godišnje.

Pisani, slušajući i čitajući dijelovi ispita odvijaju se na računalu i obično se polažu u isto vrijeme. Usmeni ispit održava se zasebno.

Kako se registrirati za Norskprøve

Web stranica Kompetanse Norge navodi prozore za rezervaciju testova. Kao što sam rekao, ima ih četiri godišnje, a relativno kratak rok za rezervaciju otvoren je nekoliko tjedana prije nego što bi se ispiti trebali održati. Kapacitet je ograničen, pa je najbolje zabilježiti datum otvaranja sljedećeg prozora za rezervaciju.

Kada rezervirate putem interneta, morate odabrati razinu pisanja i usmenog ispita. Više o tome kasnije. Također morate platiti, s iznosom koji je odredio lokalni ispitni centar. Cijena je sve do 2.200 NOK. Naknada koju sam platio je bila prema toj gornjoj granici. Neki ljudi imaju pravo na besplatne testove, posebno oni koji prolaze kroz program dolaska izbjeglica. U tim slučajevima testovi se organiziraju kroz drugačiji proces.

Rezultati ispita

Kao i kod testa državljanstva, rezultatima Norskprøvena potrebno je otprilike 4 tjedna da postanu dostupni. Rezultati se šalju poštom, a dostupni su i na mreži.Imate pravo žalbe na rezultate ispita za pisanje, ali ne i na govorni ispit. Ispiti za čitanje i slušanje automatski se označavaju. Nema mogućnosti za žalbu na njih osim ako nije postojao temeljni problem s postupkom ispitivanja.


Opći podaci

Grupe od minimum 4 (učionica) do max 6 polaznika (online), te isključivo u radne dane.

Termini: Prije i poslije podnevni, po dogovoru.

Uslov: A1 Nema; za A2-A1, za B1-A2, za B2-B1, …. itd.

Metodologija predavanja: Princip komunikativne didaktike i Interakcije. Spoj predavanja, analize slučaja, diskusije i praktičnih radionica. TPC metoda: Teach-Practice-Communicate

Predavači: Diplomirani profesori norveškog, certificirani za oblasti jezičkih vještina.

LITERATURA:

 

 

 

 

 

 

 


CIJENA NA UPIT!

UPIT VEZANO ZA CIJENU SLATI ISKLJUČIVO PUTEM EMAILA: info@interlingua.edu.ba Cc info@interlingua.ba

ili putem vibera 062 910 408

IND – Individualni Program, cijena po času od 45′ __KM+PDV, za ekstenzivni program + 15%, min 1 modul od 20č. u paketu.

SMI – Semi-Individualni Program, cijena po času od 45′ i  po polazniku __KM+PDV, za ekstenzivni program + 15%, min 1 modul od 20č. u paketu

MG – Mini Grup Program, cijena po času od 45′ i  po polazniku __KM+PDV, za ekstenzivni program + 15%, min 1 modul od 20č. u paketu. Ekstenzivna nastava +15% na cijenu časa. Poslovni/stručni programi 20-30% na cijenu časa. Izvorni govornici cca 10% na cijenu časa.

 

 

CIJENOVNIK STANDARD,  (po času po polazniku x 20č/40č/60č/80č/100č. / po modulu po polazniku – Pogledajte CIJENE na ovom linku)

 


PROVJERA ZNANJA SA CERTIFIKATOM: 150KM+PDV


Popusti:

  • U slučaju prijave grupe polaznika iz iste firme ili organizacije odobravamo popust od 10% na više grupa. Radni materijal uključen u cijenu.

Upis

Upis na kurseve je do 15. ili 25. u svakom mjesecu, a početak nastave svake prve i treće sedmice narednog mjeseca, obično ponedjeljkom.  Više informacija isključivo putem emaila: info@interlingua.edu.ba/Informacije putem Chat Emaila info@interlingua.ba, a od 11h-16h. Upis i start obično do svakog 5-og u mjesecu, od 11 do 16h! Upisni ured prima stranke navedenog radnog vremena, isključivo uz prethodnu rezervaciju termina.

Adresa: INTERLINGUA, Ul. Branilaca Sarajeva 39/I.

NASTAVNI TERMINI

Prije podne Poslije podne Večernji
09.00-10.30, 2 ćasa 13.50-15.20,  2 časa 18.50-20.20,  2 časa
10.40-12.10, 2 časa 15.30-17.00,  2 časa 20.30-22.00,  2 časa
17.10-18.40,  2 časa

Procedura upisa

  1. Pošaljite podatke za aplikaciju,
  2. Popunjenu aplikaciju šaljemo klijentu na potpis, te istu potpisanu klijent šalje na email: info@interlingua.ba, Cc info@interlingua.edu.ba
  3. Nakon prijema aplikacije polaznik potpisuje ugovor i uplaćuje dogovoreni iznos na ŽR škole
  4. Početak nastave po dogovoru. Dinamika i termini po želji tj usklađeni sa većinom polaznika

 

 


web stranice: www.interlingua.ba(zvanična) ili www.interlingua.edu.ba(alternativna)


 

 

O predavaću

  • Dino