Njemački jezik A1-C1 Pripremni – Napredni
Opis kursa
NJEMAČKI JEZIK A1-C1
Isključivo i samo online opcija nastave
Kursevi njemačkog za vizu, posao ili studij. Priprema za austrijske i njemačke jezičke diplome i ispite. Učite njemački od nule do iskusnog znalca njemačkog jezika! Učite njemački jezik uz izvornog i iskusnog učitelja njemačkog jezika
Znanje njemačkog jezika otvara mnoga vrata!
Želite studirati ili raditi u zemljam njemačkog govornog područja, položiti ispit za njemačku diplomu, mi smo prava prilika za vas. U našoj školi prepoznaćete kvalitet, ljubazno osoblje te rad u manjim grupama 4-6 polaznika. Nastava je online(max 6 pol.) ili u učionici (max 4 pol.). Sa na ma učite brže, efikasnije i učinkovitije!
PRIJAVE i UPITI, ISKLJUČIVO PUTEM EMAILA – POŠALJITE ODMAH EMAIL: info@interlingua.edu.ba
od 11-16h.
APPLICATIONS and INQUIRIES, EXCLUSIVELY VIA EMAIL – SEND AN EMAIL NOW: info@interlingua.edu.ba
from 11am to 4pm.
ANMELDUNGEN und ANFRAGEN, AUSCHLIESSLICH PER E-MAIL – SENDEN SIE SOFORT EINE E-MAIL: info@interlingua.edu.ba
von 11 bis 16 Uhr.
INSCRIPTIONS et DEMANDES, UNIQUEMENT PAR EMAIL – ENVOYEZ IMMEDIATEMENT UN EMAIL: info@interlingua.edu.ba
de 11h à 16h.
CANDIDATURE e RICHIESTE, ESCLUSIVAMENTE VIA EMAIL – INVIA SUBITO UNA EMAIL: info@interlingua.edu.ba
dalle 11 alle 16.
SOLICITUDES e INQUIETUDES, EXCLUSIVAMENTE POR CORREO ELECTRÓNICO – ENVÍE UN CORREO ELECTRÓNICO DE INMEDIATO: info@interlingua.edu.ba
de 11 a 16 horas.
AANMELDINGEN en VRAGEN, UITSLUITEND VIA E-MAIL – STUUR ONMIDDELLIJK EEN E-MAIL: info@interlingua.edu.ba
van 11 tot 16 uur.”
NOTE: Klijenti mogu posjetiti naš ured samo uz prethodnu najavu/Clients can visit our office by appointment only.”/”HINWEIS: Kunden können unser Büro nur nach vorheriger Terminvereinbarung besuchen.”/ “REMARQUE : Les clients peuvent visiter notre bureau sur rendez-vous préalable uniquement.”/ “NOTA: I clienti possono visitare il nostro ufficio solo su appuntamento.”/ “NOTA: Los clientes pueden visitar nuestra oficina solo con cita previa.”/ “LET OP: Klanten kunnen ons kantoor alleen op afspraak bezoeken.”
Namijenjen je: Kurs njemačkog jezika mogu da pohađaju svi oni koji žele da se upoznaju sa njim, kako bi pružili sebi priliku da nauče još jedan jezik, napreduju u poslu ili, pak imaju potrebu da steknu međunarodno priznat certifikat o poznavanju njemačkog jezika, jer žele da studiraju na univerzitetima ili pronađu posao u brojnim kompanijama širom Njemačke i Austrije.
Šta je VAŽNO pri odabiru škole stranih jezika
INSTANT INFO – ONLINE NASTAVA
Poštovani/a, Klijenti-ce,
Sve kurseve stranih jezika, organizujemo online uživo putem Skype-a, kao individualni ili polu-individualni program, odn. mini grupni program, standardne dinamike 2-3x sedmično po 2-3časa dnevno, (ekstenzivni kurs, 1x sedmično, +15% na cijenu), a u terminima po dogovoru, u radno vrijeme ili nakon istog. Polaznici se prijavljuju kao pojedinci (polu)individualno ili grupno. NOTE: CENTAR ORGANIZUJE NASTAVU SAMO ZA POJEDINCE ILI VEĆ FORMIRANE MINI GRUPE ZA KOMPANIJE ILI GRAĐANSTVO.
Naše radno vrijeme je od 11-16h
Opći podaci
1. POČETAK KURSA:
Možemo početi kad god želite, najava 3-4 sedmice prije i uplata 2-3 sedmice prije početka kursa, a po predračunu i potpisanom ugovoru odn aplikaciji.
2. PREDAVAČI:
Diplomirani profesori stranog jezika, certificirani za oblasti jezičkih vještina. L1 predavači, izvorni govornici. L2 predavači(domaći). L1 predavač je onaj čiji je materinski jezik jezik koji predaje, dok je L2 predavač onaj koji je strani jezik naučio kao drugi jezik i koristi ga za poučavanje. Uslov za praćenje nastave sa L1 predavačem je poznavanje engleskog na minimalno nivou A2.2/B1.1.
3. PROGRAMI
a.) IND-Individualni_121, b.) SEMI-Polu-individualni, c.) MG-Mini grupa
Grupe do max 4 polaznika
4.DINAMIKA – Tip kursa
Ex-Ekstenzivni kurs: 1×2 časa sedmično, +15% na cijenu, trajanje 20 sedmica, 5 mjesecI, 40 časova x 45′
S-Standard kurs: Standard¹=36 časova, Standard²=40 časova, trajanje 9-10sed. 2×2č sedmično, +7-10% na cijenu, Standard+=40 časova trajanje 8sed. 2-3×2č sedmično, +5% na cijenu, (Vidi tabelu ispod)
SPI- Semi/Polu -intenzivni kurs: 3×2 časa, 2×3č, trajanje 6 sedmica
In-Intenzivni kurs: 4×2 časa, -4% od cijenu časa trajanje 5 sedmica
SIn-Super-intenzivni kurs: 5×2 časa, -5% od cijenu časa trajanje 4 sedmice
5.MODULI PO SVAKOM NIVOU OD A1-C1
Jedan modul min 36-40 časova, ovisno o stranom jeziku, dinamici i tipu kursa:
A1=1-6 modul-a, ovisno o kategoriji stranog jezika,
A2=1-6 modula-a, ovisno o kategoriji stranog jezika
B1=2-4 modula za svaki nivo:
B1.1 + B1.2, ovisno o kategoriji stranog jezika
B2=2-4 modula za svaki nivo:
B2.1.1/B2.1.2.+ B2.2.1/B2.2.2.) , ovisno o kategoriji stranog jezika
6. CIJENA / Na upit šaljemo ponudu!
UPIT VEZANO ZA CIJENU SLATI ISKLJUČIVO PUTEM EMAILA: info@interlingua.edu.ba Cc info@interlingua.ba.
Ukoliko ste zainteresirani molimo da obavezno popunite upitnik sa linka ispod, kako bismo Vam poslali odgovarajuću ponudu. Ako troškove snosi firma popunjavate sve stavke, ako ne onda samo onu gdje piše „Za pojedince“
NOTE: Cijena jednog časa od 45′ ovisi o slijedećim stavkana: tipu programa- dinamici(ekstenzivni, polu ili intenzivni), veličini grupe, iskustvu, obrazovanju i tipu predavača (strani/domaći, diplomirani, BA, MA, apsolvent i sl.), paketu usluge, opći, stručni, poslovni.
Upitnik Bos
If you are interested, please fill out the attached questionnaire, the link below, so that we can send you a suitable offer. If the costs are covered by the company, fill out all items; if not, then only the one that says “For individuals.”
Inquiry Eng
Nakon popunjenog UPITNIKA šaljemo ponudu.
PLAĆANE
Minimalni okvir za plaćanje je jedan modul od 36-40 časova, ovisno o dinamici i tipu kursa.
7.PROCEDURA UPISA
Ukoliko ste zainteresirani pošaljete Vaše podatke koje mi popunjavamo u aplikaciju, te istu šaljemo Vama na potpis, zajedno sa predračunom. Nakon izvršene uplate počinjemo sa nastavom. Start po želji i sukladno mogucnostima.Podaci, koje šaljete na Email, za aplikaciju su slijedeći:
Ime i prezime:
Adresa:
Zanimanje:
ID broj-JMBG:
Kontakt telefon:
Email:
Skype:
Termini:
(svi raspoloživi od ponedjeljka-petka)
Ulazno testiranje: Za početni se ne radi ulazni test već samo ako imate neko predznanje
EU NIVOI
Nivoi su prilagođeni CEFR skali. Ovisno o stranom jeziku, dinamici, progresu i broju polaznika u grupi. Dinamika kursa je prilagođena progresu polaznika. Progres ovisi o mnogo faktora, kao npr.: motivacija, afinitet, sklonost ka učenju str.jezika, rad kod kuće, i dr. Broj časova po nivou ovisi o predznanju, ujednačenosti nivoa polaznika i sl.
Učite preko 70 stranih jezika sa nama, iz kuće stana ili “ofisa”
Learn more then 70 languages with us from the comfort of your home!
Podignite Vaše poslovne vještine na viši nivo! Unaprijedite Vaše poslovanje!
CILJEVI / UČENJA:
- Postati kompete
- ntni na odgovarajućem nivou njemačkog jezika
- Savladati odgovarajući nivo njemačkog jezika
- Saznati gramatiku i vokabular njemačkog jezika
- Naučiti komunicirati na njemačkom jeziku
- Naučiti izgovorati njemački jezik, razumjeti tekst, pisati, slušati i sl.
PROGRAMI
- Individualni – 1 osoba
- Polu-individualni, 2-3 osobe (parovi i porodica)
- Mini grupe – 4-6 polaznika (u učionici prefiramo max 4 polaznika zbog pandemije, online max 6 pol.)
*ONLINE ILI UČIONICA!!
DINAMIKA
- Ekstenzivna: 1x sedmično po 1.5-2h dnevno
- Polu-intenzivna: 2-3x sedmično po 1.5-2h dnevno
- Intenzivna: 4-5x sedmično po 1.5-2h dnevno
- Super intenzivna: 5x sedmično po 4-6 časova dnevno. Za sve koji u kratkom roku od 4-6 sedmica žele završiti cijeli nivo u ljetnjem periodu smo pripremili ovaj dinamičan ljetni superintenzivni kurs .
Možete pohađati: 5, 10, 15, 20 i 30 časova sedmično.
NIVOI
Naša Škola stranih jezika organizuje kurseve njemačkog jezika prema pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike, odnosno CEFR – a (The Common European Framework of Reference for Languages). To znači da postoji ukupno 6 nivoa poznavanja njemačkog jezika, A1, A2, B1, B2, C1, i C2 nivo. Svaki nivo sadrži po 2 podnivoa tj od 4-6 modula. Primjeri:
, ………… itd.
Common European Framework of Reference for Languages – Wikipedia
Tabela i opis nivoa: CEFR – Zajednički nivoi kompetencija
BROJ MODULA
A1 Pripremni
Ovaj program, Njemački A1 sadrži, ukupno 2 pod nivoa/modula od po 40 časova, Schritte A1.1. i Schritte A1.2, a svaki pod nivo sadrži po 2 modula, ukupno 80 časova, (aproksimativno) 40 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje 4 ili 8 sedmica, ovisno o dinamici kursa, polu intenzivni 8 sedmica/ intenzivni 4 sedmice.
1. Schritte 1, A1.1, 1 x 40 časova=40 časova
2. Schritte 2, A1.2, 1 x 40 časova=40 časova
Total: 80 časova, za grupni program, a -30% za individualni program
ZERTIFIKAT A1 – START DEUTSCH
SADRŽAJ KURSA A1 Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod
A1.1 Schritte 1 / Sadržaj kursa; A1.2 Schritte 2 / Sadržaj kursa
KALKULACIJA BROJA ČASOVA OD 6-8 POLAUNIKA.
A2 Osnovni
Ovaj program, Njemački A2 sadrži, ukupno 2 pod nivoa/modula od po 40 časova, Schritte A2.1. i Schritte A2.2, a svaki pod nivo sadrži po 2 modula, ukupno 80 časova, (aproksimativno) 40 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje 4 ili 8 sedmica, ovisno o dinamici kursa, polu intenzivni 8 sedmica/ intenzivni 4 sedmice.
3. Schritte 3, A2.1, 1 x 40 časova=40 časova
4. Schritte 4, A2.2, 1 x 40 časova=40 časova
Total: 80 časova, za grupni program, a -30% za individualni program
ZERTIFIKAT A2
SADRŽAJ KURSA A2 Sadržaj kursa pogledajte na linku ispod
A2.1 Schritte 3_Sadržaj kursa; A2.2 Schritte 4_Sadržaj kursa
KALKULACIJA BROJA ČASOVA OD 6-8 POLAUNIKA.
B1 Prijelazni
Ovaj program, Njemački B1 sadrži, ukupno 3 pod nivoa/modula jedan od 40č, a drugi 2xpo 40 časova, Schritte B1.1. i Schritte B1.2, a svaki pod nivo sadrži po 1 modul, ukupno 120 časova, (aproksimativno) 40 sesija po 2 časa u bloku(90′). Trajanje 4 ili 8 sedmica, ovisno o dinamici kursa, polu intenzivni 8 sedmica/ intenzivni 4 sedmice.
5. Schritte 5, B1.1, 1 x 40 časova=40 časova
6. Schritte 6, B1.2, 2 x 40 časova=80 časova
Total: 120 časova, za grupni program, a -30% za individualni program
ZERTIFIKAT B1
SADRŽAJ KURSA B1 Sadržaj kurseva pogledajte na linku ispod
KALKULACIJA BROJA ČASOVA OD 6-8 POLAUNIKA.
B2 Samostalni
Ovaj program, Njemački B2 sadrži, ukupno 2 pod nivoa/modula, B2.1 i B2.2, svaki po 80 časova, (aproksimativno) tj modula B2.1.1, B2.1.2, B2.2.1, B2.2.2. od po 40 časova. Trajanje 4 ili 8 sedmica, ovisno o dinamici kursa, polu intenzivni 8 sedmica/ intenzivni 4 sedmice.
7. Sicher, B2.1, 2 x 40 časova=80 časova
8. Sicher, B2.2, 2 x 40 časova=80 časova
Total: 160 časova, za grupni program, a -30% za individualni program
ZERTIFIKAT B2
SADRŽAJ KURSA B2 Samostalni Sadržaj kurseva pogledajte na linku ispod
Aspekte-Neu_B2_LB_Inhaltsverzeichnis
KALKULACIJA BROJA ČASOVA OD 6-8 POLAUNIKA.
C1 Napredni
Ovaj program, Njemački C1 sadrži, ukupno 2 pod nivoa/modula, C1,1 i C1.2, svaki po 80 časova, (aproksimativno) tj modula C1.1.1, C1.1.2, C1.2.1, C1.2.2. svaki od po 40 časova. Trajanje 4 ili 8 sedmica, ovisno o dinamici kursa, polu intenzivni 8 sedmica/ intenzivni 4 sedmice.
9. Sicher, C1.1, 2 x 40 časova=80 časova
10. Sicher, C1.2, 2 x 40 časova=80 časova
Total: 160 časova, za grupni program, a -30% za individualni program
ZERTIFIKAT C1.1
SADRŽAJ KURSA C1 Napredni Sadržaj kurseva pogledajte na linku ispod
KALKULACIJA BROJA ČASOVA OD 6-8 POLAUNIKA.
INTERLINGUA CERTIFIKATI – Saglasnost Federalnog ministarstva obrazovanja
Certifikati, uvjerenja ili potvrde o uspješno završenom programu tj završene svake knjige, se izdaju nakon ispita, pismene i usmene provjere znanja, i to za nivoe:
Naziv nivoa | EU | Certifikat | Broj časova potrebnih za ispit sa uključenom pripremnom nastavom |
ÖSD okvirna tabela
|
Pripremni |
A1 |
In Certifi.
A1.1/A1.2 |
nakon odslušanih 80-100 časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa | |
Osnovni |
A2 |
In Certifi. A2.1/A2.2 | nakon odslušanih 160-200 časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa | |
Prijelazni |
B1 |
In Certifi.
B1.1/B1.2 |
nakon odslušanih 240-320 časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa | |
Samostalni |
B2 |
In Certifi. B2.1.1/B2.1.2
B2.2.1/B2.2.2 |
nakon odslušanih min 560 časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa | |
Napredni |
C1 |
In Certifi.
C1.1.1/C1.1.2 C1.2.1/C1.2.2 |
nakon odslušanih min 800 časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa | |
Vrsni |
C2 |
In Certifi.
C2.1.1/C2.1.2 C2.2.1/C2.2.2 |
nakon odslušanih min 1020 časova ili pokazanog znanja i vještina datog nivoa |
Tabela 4
*Note: Nakon završenih In A1, A2, B1, B2, C1, C2 nivoa, a nakon finalne provjere znanja svih vještina, te uspješno položenih testova u našem centru polaznici će dobiti odgovarajuće certifikate o uspjehu, o znanju datog nivoa. Odlukom Fedralnog minstarstva obrazovanja Interlingua je dobila Saglasnost na programe A1-C2, Br.03-38-8-301/03, te takođe i pozitivno Mišljenje istoimene institucije. Nakon ostalih kurseva Interlingua izdaje Certifikat o pohađanju, a nakon svakog modula Izvještaj o progresu.
Note: Certifikat pokazuje trenutno stvarno znanje polaznika koje vrijedi max do 1 godine dana uz uslov frekventnog korištenja datog stranog jezika u svakodnevnoj poslovnoj ili životnoj situaciji tj. komunikaciji. Duplikate ne izdajemo!
MEĐUNARODNI CERTIFIKATI
Šta je ÖSD? – Austrijske jezičke diplome – Austrijska jezička diploma(ÖSD) je međunarodno priznat ispitni sistem za njemački jezik kao strani i drugi jezik. Ispiti ÖSD-a odgovaraju međunarodnim smjernicama i usmjereni su opisima nivoa prema Evropskom referentnom okviru za jezike (GER). Da li je ÖSD priznat? Da! ÖSD ispiti su međunarodno priznati kao dokaz o poznavanju njemačkog jezika.
Šta je Telc? Telc d.o.o. je jezički test centar sa sedištem u Frankfurtu. Kao ćerka firma nemačke unije za odraslo obrazovnje (Volkshochschule) u ponudi su jezički sertifikati koji se orijentišu prema jezičkom okviru evropskog Saveta za jezika (GeR). Trenutno postoji preko 70 Telc ispita za devet jezika. Ispiti su podeljeni u šest nivoa, od A1 do C2 i imaju četiri modula – slušanje, razumevanje, pisanje i govor. Sadržaj testova varira, od opštih preko ispita za određene struke pa sve do testova za maturante i đake.
Da li je Telc priznat? Da. Telc d.o.o. partner je vlade Nemačke za izdavanje jezičkih diploma na kraju integracijskih kurseva. Ako neko želi da podnese zahtev za dobijanje nemačkog državljanstva, može priložiti Telc diplomu o poznavanju nemačkog jezika. Takođe, TELC diplome se mogu priložiti u ambasadama van Nemačke kao dokaz o poznavanju jezika za dobijanje boravka ili radi spajanja porodice.
Šta je Goethe?
Goehte-Institut je kulturni Institut Savezne Republike Nemačke širom sveta. Zadatak Instituta je promovisanje nemačkog jezika i kulture i negovanje internacionalnih kulturnih veza. Goethe-Institut sa svojom mrežom od 159 instituta u 98 zemalja predstavlja jednu od bitnih posredničkih organizacija spoljne kulturne i obrazovne politike Nemačke i podržan je od ministarstva spoljnih poslova. Trećina budžeta finansira se prihodima od kurseva jezika i jezičkih ispita. Kurseve organizuje visoko kvalifikovani nastavni kadar koristeći poslednje trendove iz metodike koji se orijentišu prema evropskom okviru za jezike (GeR)
Da li je Goethe-Test priznat?
Goethe-Instituti postavljaju standarde iz oblasti metodike i didaktike. Uživaju veliki ugled u Nemačkoj i inostranstvu i njihove diplome se mogu priložiti za spajanje porodice ili za boravak u Nemačkoj.
Koji test je priznatiji?
Oba testa su priznata. Pre samog polaganja testa neophodno je znati radi čega Vam je test potreban (posao, studije, spajanje porodice …) Zatim bi najbolje bilo kontaktirati zvaničnu instituciju (npr. ambasadu, univerzitet ili lekarsku komoru) i raspitati se o potrebnom nivou znanja. Izbegavajte savete neovlašćenih lica. Proverite svaku informaciju na zvaničnom sajtu ili pošaljite mejl.
SVRHA POLAGANJA ISPITA
SPAJANJE PORODICE, POSAO, STUDIJ,
A1 NIVO – SPAJANJE PORODICE
· da se prijavite za program Au-Pair-a u Njemačkoj
· dokaz o poznavanju njemačkoj jezika za dobijanje vize za spajanje porodice
· dokazati svoj uspjeh u učenju na nivou A1
· zvanično i međunarodno priznat certifikat
1. Spajanje porodice sa bračnim drugom
2. U svrhu sklapanja braka i potom spajanja porodice
· certifikat A1 (ili više) o poznavanju osnova njemačkog jezika od Goethe Institut-a, ÖSD-a ili Telc GmbH, koji po pravilu ne smije biti stariji od godinu dana (za maloljetnu djecu koja putuju vidi informacije u svrhu spajanja porodice djece sa roditeljima)
A2 NIVO
· da imate dokaz o poznavanju osnova njemačkog jezika
· da možete dokazati da vladate njemačkim jezikom na nivou A2
· zvaničan i međunarodno priznat certifikat
B1 NIVO – ZAPOŠLJAVANJE STUDIRANJE i sl.
· studirati u Njemačkoj
· živjeti i raditi u Njemačkoj
· dokazati svoj uspjeh učenja na nivou B1
· zvanično i međunarodno priznat certifikat
ZAPOŠLJAVANJA MEDICINSKOG OSOBLJA
Informacije o izdavanju boravišne dozvole u svrhu zapošljavanja medicinskog osoblja ili pomoćnika njegovatelj (medicinska škola – opći ili pedijatrijski smjer)
· dokaz o poznavanju njemačkog jezika, najmanje B1 certifikat izdat od strane Goethe Instituta, ÖSD-a, TelC GmbH ili TestDaF, po pravilu ne stariji od godinu dana
ZAPOŠLJAVANJE FIZIOTERAPEUTA, BABICA i sl.
Informacije o izdavanju boravišne dozvole u svrhu zapošljavanja kao fizioterapeut, babica itd.
· dokaz o poznavanju njemačkog jezika najmanje na nivou B1
B2 – NIVO
· da studirate na Visokoj ustanovi u njemačkom govornom području
· da prilikom prijave za posao dokažete napredno znanje njemačkog jezika
· da se pripremite za djelatnost u oblasti medicine u Njemačkoj
· da dokažete svoj uspjeh na u učenju na nivou B2 uz međunarodno priznat certifikat
ZAPOŠLJAVANJE LJEKARA, DOKTORA, MAGISTARA FARMACIJE, VETERINARA I EL.
Informacije o izdavanju boravišne dozvole u svrhu zapošljavanja kao ljekar, zubar, magistar farmacije, veterinar
· dokaz o poznavanju njemačkog jezika, najmanje B2 certifikat izdat od strane Goethe Instituta, ÖSD-a, TelC GmbH ili TestDaF
Ostale informacije
LITERATURA: Radni materijal u elektronskoj formi su uključeni u cijenu.
Termini: Prije i poslije podnevni, po dogovoru.
Uslov: A1 Nema; za A2-A1, za B1-A2, za B2-B1, …. itd.
Metodika predavanja: Princip komunikativne didaktike i Interakcije. Spoj predavanja, analize slučaja, diskusije i praktičnih radionica.
TPC metoda: Teach-Practice-Communicate
Ukoliko ste zainteresirani molimo da obavezno elektronski popunite pdf upitnik iz priloga, kako bismo Vam poslali odgovarajuću ponudu. Ako troškove snosi firma popunjavate sve stavke, ako ne onda samo onu gdje piše „Za pojedince“. Ukoliko imate dodatnih pitanja slobodno nas kontaktirajte putem E-Maila: info@interlingua.edu.ba . Naše radno vrijeme je od 11-16h
CIJENA NA UPIT!
IND – Individualni Program, cijena po času od 45′ __KM+PDV, za ekstenzivni program + 15%, min 1 modul od 20č. u paketu.
SMI – Semi-Individualni Program, cijena po času od 45′ i po polazniku __KM+PDV, za ekstenzivni program + 15%, min 1 modul od 20č. u paketu
MG – Mini Grup Program, cijena po času od 45′ i po polazniku __KM+PDV, za ekstenzivni program + 15%, min 1 modul od 20č. u paketu. Ekstenzivna nastava +15% na cijenu časa. Poslovni/stručni programi 20-30% na cijenu časa. Izvorni govornici cca 10% na cijenu časa.
PROVJERA ZNANJA SA CERTIFIKATOM: 295KM+PDV
Reizdavanje izgubljenog certifikata, o pohađanju kursa ne starije od 12 mjeseci, za građanstvo i sl. 265,5KM+PDV, za studente UNSA i sl. slučajevi 225KM+PDV, uz priložene dokaze (index, račun, kopija certifikata, molba). Svi dr.slučajevi preko 12 mjeseci, 295KM+PDV
Opcija uvida u rezultate provjere nivoa znanja se posebno i to u iznosu od 195KM.
Language category ranking: II
Upis
Upis na kurseve je do 15. ili 25. u svakom mjesecu, a početak nastave svake prve i treće sedmice narednog mjeseca, obično ponedjeljkom. Više informacija isključivo putem emaila: info@interlingua.edu.ba/Informacije putem Chat Emaila info@interlingua.ba, a od 11h-16h. Upis i start obično do svakog 5-og u mjesecu, od 11 do 16h! Upisni ured prima stranke navedenog radnog vremena, isključivo uz prethodnu rezervaciju termina.
Adresa: INTERLINGUA, Ul. Branilaca Sarajeva 39/I.
NASTAVNI TERMINI
Prije podne | Poslije podne | Večernji |
09.00-10.30, 2 ćasa | 13.50-15.20, 2 časa | 18.50-20.20, 2 časa |
10.40-12.10, 2 časa | 15.30-17.00, 2 časa | 20.30-22.00, 2 časa |
– | 17.10-18.40, 2 časa | – |
Procedura upisa
- Pošaljite podatke za aplikaciju,
- Popunjenu aplikaciju šaljemo klijentu na potpis, te istu potpisanu klijent šalje na email: info@interlingua.ba, Cc info@interlingua.edu.ba
- Nakon prijema aplikacije polaznik potpisuje ugovor i uplaćuje dogovoreni iznos na ŽR škole
- Početak nastave po dogovoru. Dinamika i termini po želji tj usklađeni sa većinom polaznika
web stranice: www.interlingua.ba(zvanična) ili www.interlingua.edu.ba(alternativna)
Podaci o kursu
- Trajanje: 1 Modul 4 sedmice
- Kurs: Njemački
- Lokacija: Online
- Preduslov: No
- Kapacitet kursa: 4 polaznika
- Certifikat: DA
Curriculums
O predavaću
-
Dino